ترجمه تو ادامه ی مطلب
Kim Junsu (XIA of JYJ) with LYn – Brushing Past
ترجمه از پینه دوز
I need to hurry and go
باید عجله کنم و برم
I need to escape this place
باید از اینجا فرار کنم
But my feet won’t move
اما پاهام تکون نمی خورن
Who is that? What is this feeling right now?
اون کیه؟ این حسی که الان تو وجودمه چیه؟
I need to hurry and go
باید عجله کنم و برم
But I want to listen a little more, a little more
اما دلم میخواد یه ذره بیشتر گوش بدم ، یه ذره بیشتر بشنوم
It stops my impatient footsteps
اون باعث می شه قدمهای بی قرارم از رفتن وا بمونن
What is this melody?
این ملودی چی؟
I can’t move, what is this?
نمی تونم تکون بخورم ، این چیه؟
That person standing in front of me
اون آدمی که روبه روم وایساده کیه؟
I can’t explain these feelings
نمی تونم احساسمو توصیف کنم
I can’t breathe, what is my heart right now?
نمی تونم نفس بکشم ، چه اتفاقی برای قلبم افتاده؟
I’ve seen this person before
حس می کنم این آدمو قبلا دیدم
My feet, my hands, I can’t move anything
پاهام ، دستام ، هیچ کدومشو نمی تونم تکون بدم
If that person would stop for a moment
اگه اون بخواد برای یه لحظه وایسه ،
I want to really ask
واقعا می خوام ازش بپرسم کیه
From underneath your hat, you are looking at me
از زیر کلاهت داری نگاهم می کنی
Why are you only looking like a fool?
چرا فقط مثل یه احمق نگاهم می کنی؟
What kind of words of the world can I use to call you?
از کدوم کلمات دنیا استفاده کنم تا باهاشون صدات کنم؟
Do you know? (Do you know)
میشناسی؟ میشناسی؟
How I feel right now? (this feeling)
این احساسو که الان تو وجودمه میشناسی؟
This time
این لحظه
This strange trembling
این تپشهای بیگانه با منو میشناسی؟
اینو هم دانلود کردم ولی هنوز گوش نکردم امروز حتما باید این اهنگو گوش کنم.خسته نباشی اجی جون
خودمم هنوز بهش گوش ندادم ... بهت حسودیم می شه

ممنون آجی خیلی قشنگ بود آهنگو گذاشتم پخش شد و ترجمه زیبای شما رو نگاه کردم لذت بردم
خوشحالم خوشت اومد .................. . ممنون که همیشه هستی و نظر میذاری


