لطفا به ادامه ی مطلب برید
Xia Junsu (of JYJ) - No Gain
ترجمه از پینه دوز
منبع : jyj farsi sub
I forget everything for a moment and pause
همه چیزو برای یه لحظه فراموش میکنم و مکث می کنم
I look back into the memories I received from you
به خاطرات پشت سرم نگاه میکنم و به تو میرسم
I want to make you listen to the fireworks in my heart that I've forgotten for a while
میخوام به کلمات سوزناک توی قلبم که مدتها بود از یاد برده بودمشون ، گوش کنی
I guess the visits in my heart are getting narrower
احساس میکنم قلبم داره به هم فشرده می شه
What to do? I'm sorry but I guess you're growing farther away from me
چیکار کنم؟ متاسفم اما احساس میکنم تو ازم خیلی دور شدی
I found a different love in place of the precious memories
اون خاطره های ارزشمند حتی با پیدا شدن یه عشق دیگه هم از بین نمی رن
I guess I'm trying to erase your scent
عطرت از تو ذهنم پاک نمی شه
* Baby, even if I have someone new, I can never forget you
عزیزم ، حتی اگه یه ادم تازه بیاد تو زندگیم ، هرگز نمیتونم فراموشت کنم
Baby you know I can’t forget
عزیزم میدونی نمیتونم فراموشت کنم
If I get drunk and call you and tell you that I love you
اگه برم مست کنم و بهت زنگ بزنم و بگم که دوستت دارم
You just need to only listen
فقط کافیه بهم گوش کنی
If you are thinking of me girl, call my name
اگه داری به من فکر میکنی دختر ، اسممو صدا کن
That's all I need even if I'm with a different girl
این همه ی چیزیه که من لازم دارم حتی اگه با یه دختر دیگه باشم
Baby girl Baby girl Baby girl Baby gir
دختر عزیز دختر عزیز دختر عزیز دختر عزیز
Maybe I only thought of myself too much
شاید من فقط به خودم فکر میکردم
There's nothing that I did for you
هیچ کاری نیست که برات انجام داده باشم
But I was only sad and for that, I'm embarrassed
اما حالا به خاطرش غمگین و پشیمونم
Maybe that's why I'm being like this now
شاید به خاطر همینه که حالا اینجوریم
I try to make some other excuse by meeting someone new
سعی میکنم با قرار گذاشتن با دخترای دیگه واسه خودم یه بهانه س تازه درست کنم
A happy girl and me - but this isn't it
یه دختر شاد و من – اما بی فایده ست
* Baby, even if I have someone new, I can never forget you
عزیزم ، حتی اگه یه ادم تازه بیاد تو زندگیم ، هرگز نمیتونم فراموشت کنم
Baby you know I can’t forget
عزیزم میدونی نمیتونم فراموشت کنم
If I get drunk and call you and tell you that I love you
اگه برم مست کنم و بهت زنگ بزنم و بگم که دوستت دارم
You just need to only listen
فقط کافیه بهم گوش کنی
If you are thinking of me girl, call my name
اگه داری به من فکر میکنی دختر ، اسممو صدا کن
That's all I need even if I'm with a different girl
این همه ی چیزیه که من لازم دارم حتی اگه با یه دختر دیگه باشم
Baby girl Baby girl Baby girl Baby girl
منتظرم زودتر این کار زیرنویس کنسرتش تموم شه من این اجرای این آهنگشو با زیرنویس ببینم
فعلا که دوباره یه عالمه کار برای زیرنویس دارم ... فکر کنم بهتره زیرنویس کنسرتو بذارم برای بعد امتحانا ... دیگه به اون نمی رسم ... اما این آهنگشو زیرنویس کردم .. خیلی قشنگه ... وای خیلی قشنگه ...



اهنگ خیلی قشنگیه
با ترجمه زیبای تو هم که قشنگ تره
مرسی ............
خیلی این آهنگ دوست دارم آجی
من اینو با ترجمه یه نفر دیگه دارم تقریبا نزدیک به همینه
ممنون بوس بوس
منم ممنون ........... امیدوارم ترجمه ی منم به خوبی ترجمه ی اون باشه
اونم ترجمه ی خوبی داره 
امشب برای کنسرت جونسو این آهنگو زیرنویس می کردم و ترجمه ی خودمو هم تصیحیح کردم و اینجا گذاشتم ... دارم خیلی از آهنگای اول کارمو که زیاد خوب نبودن دوباره تصحیح می کنم 

تو فروم هم یه اجرای زنده ازش هست که خودم از ریتم کره ای اونجا کپیش کردم
این آهنگو خیلی وقت قبل ترجمه کرده بودم تو فروم جنرال و تو فروم کی پاپ هستش ... اون موقع ها زیاد جونسو رو نمیشناختم و تند تند سرسری ترجمه ش کرده بودم
می دونم چقدر دوسش داری



یه خانوم دوست داشتنی شدی

موفق باشی عشق من
منم به خاطر توئه که عاشقشم
دوباره خودتو خسته نکن ، باشه؟
دوست دارم
منتظر کارای بعدیتم هستم
راستی بهت گفتم؟ ... ترجمه هاتو که می خونم مخصوا این یکی رو که قبلا هم دیده بودم حس می کنم انگار بزرگ شدی
ترجمه هات بزرگ شدن
بزرگ شده م؟........... جدی؟!.. ...






منم دوستت دارم ... یه عالمه ... 









باشه خسته نمی شم .... ببین اصلا برای امشب دیگه میذارمش کنار ... حالا راضی شدی؟! ......
مرسی
oh boy
مرسیییییییییییییییییییییییییییییییییییی
ترجمه شو ویرایش کردی ،نه؟ الان خیلی بهتر شده
بازم مرسی من عاشق این آهنگشم . رقصم نفستو میذاره تو شیشه
ای جونم عاشق این جونسوی توام
آره ویرایشش کردم . دو سال قبل که این آهنگو ترجمه کردم هنوز تازه کار بودم ...





الان که دیگه مثل وقتی که تو کی پاپ بودم سرم شلوغ نیست فرصت دارم برگردم و ترجمه قدیمیا رو ویرایش کنم
آره من عاشق جونسوام اما من عاشق همه ی آهنگاشم!