jyj farsi sub

ترجمه و زیرنویس فارسی آهنگهای گروه jyj

jyj farsi sub

ترجمه و زیرنویس فارسی آهنگهای گروه jyj

ترجمه ی فارسی آهنگ kim jae joong - ”( Healing for Myself / My Only Comfort


برای دیدن ترجمه لطفا برید به ادامه ی مطلب


 

 


 

 

Kim Jaejoong (of JYJ) – Healing For Myself

 


لیریک و آهنگ از کیم جه جونگ

ترجمه ی فارسی از پینه دوز

منبع : jyj farsi sub


 

The ring I bought for you has lost its partner

حلقه ای که برات خریده بودم ، جفتشو از دست داده

So it remains on my finger and sadness cries again

تنها توی انگشتم باقی مونده و غمناک گریه می کنه

It would be good if it rained so it would hide my tears

کاش بارون همینطور بباره تا اینطوری بتونم اشکهامو مخفی کنم

I cry, cry and cry again

گریه ، گریه ، دوباره گریه م گرفته

 

The sad song that flows in my ear

آهنگ غمگینی که توی گوشم جاریه ،

It makes my collapsed heart come to a stop

کاش بتونه جلوی غرق شدن این قلب فرو ریخته مو بگیره

The soul of love that hasn’t left keeps holding onto me

روح عشقی که هیچ وقت از وجودم بیرون نمی ره ، دوباره منو درگیر خودش کرده

I cry, cry and cry again

گریه ، گریه ، دوباره گریه م گرفته

 

* Love, love, the love that left me

عشق ، عشق ، عشقی که رهام کردی و رفتی

Love love, I live in memories and reminiscence

عشق ، عشق ، من توی همین خاطره ها و یادگاریا زندگی می کنم

You are already part of my soul

تو خیلی وقته که قسمتی از روح من شدی

How can I live without you?

چطوری می تونم بی تو زندگی کنم؟

 

Even the cup of coffee that I unconsciously ordered for you is cold

قهوه ای رو که از سر عادت برات سفارش داده بودمم سرد شده

like the you who cooled off unlike my heart

درست مثل خودت که بر خلاف قلب من خیلی سرد شدی

Trying to fix the puzzle of love that already went criss-cross

دارم تمام سعیمو برای از نو چیدن این پازل بهم ریخته ی عشق می کنم

I cry, cry and cry again

گریه ، گریه ، دوباره گریه م گرفته

 

I love you I love you, also the love that abandoned me

دوستت دارم ، دوستت دارم حتی اگه این عشقیه که منو رها کرد

I love you I love you, although I live in memories and reminiscence

دوستت دارم دوستت دارم ، حتی اگه فقط توی خاطره ها و یادگاریاش زندگی کنم

You are already part of my soul

تو خیلی وقته که قسمتی از روح من شدی

How can I live without you?

چطوری می تونم بی تو زندگی کنم؟

 

Oh my love, where are you?

اه عشق من ، کجایی؟

Oh my love forever

اه عشق ابدی من

 



Neoreul wihae junbihaetdeon banjineun jjageul irko

Nae songarageman namgyeojyeo seulpeumi tto ulgo

Biga wasseumyeon joheul geot gata nae nunmul gamchuge

Ulgo ulgo tto ulgo

 

Nae gwie heureugo inneun seulpeun noraessoriga

Jujeoanjabeorin nae simjangeul meomchuge hal geot gata

Tteonaji annneun sarangui yeonghoni nareul tto butjaba

Ulgo ulgo tto ulgo

 

Sarang sarang nal beorigo gan sarang

Sarang sarang gieokgwa chueok soge sara

Imi neon naui yeonghoningeol

Eotteoke saraya neo eomneunde

 

Nado moreuge sikyeonoheun ni keopihanjando

Nae mam gatjianke sigeobeorin neocheoreom chagawo

Imi eogeutnan sarangui peojeureul tto matchuryeo

Ulgo ulgo tto ulgo

 

Saranghae saranghae nal beorigo gan sarangdo

Saranghae saranghae gieokgwa chueok soge sarado

Imi neon naui yeonghoningeol

Eotteoke saraya neo eomneunde

 

O naesarang iya neon eodie o nae sarangiya yeongwonhi

 

 

너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고

손가락에만 남겨져 슬픔이 울고

비가 왔으면 좋을 같아 눈물 감추게

울고 울고 울고

귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가

주저앉아버린 심장을 멈추게 같아

떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 붙잡아

울고 울고 울고

사랑 사랑 버리고 사랑

사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아

이미 나의 영혼인걸

어떻게 살아야 없는데

나도 모르게 시켜놓은 커피한잔도

같지않게 식어버린 너처럼 차가워

이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 맞추려

울고 울고 울고

사랑해 사랑해 버리고 사랑도

사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도

이미 나의 영혼인걸

어떻게 살아야 없는데

내사랑 이야 어디에

사랑이야 영원히


 

نظرات 1 + ارسال نظر
shoko دوشنبه 7 بهمن 1392 ساعت 04:18

وای من خیلی این اهنگ و دوس دارم

آره خیلی قشنگ .. منم عااااااااااااااااااااشقش شدم

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد