jyj farsi sub

ترجمه و زیرنویس فارسی آهنگهای گروه jyj

jyj farsi sub

ترجمه و زیرنویس فارسی آهنگهای گروه jyj

اجرای زنده آهنگ A Letter From a Private - Cover By JaeJoong با زیرنویس فارسی ( جوین شده )



از کنسرت " شروع یک پایان "


resim



اجرا جوین شده با زیر.نویس فارسی


پینه دوز 


اصل این آهنگ متعلق به Kim Kwang-seok هستش .. از آهنگنها و زندگی نامه ش یه موزیکال ساخته شد با عنوان " دسامبر " که جونسو توش بازی کرده و این آهنگو تو این موزیکال به زیبایی باز خوانی کرده .. 
جه جونگ خوشگله S (35) تو کنسرت پیش از ورودش به سربازی دو تا آهنگ خیلی غم انگیز خوند که اولی رو قبلا گذاشتم و این دومی در مورد سربازیه که وارد ارتش می شه .. عزیزدلم .. بعد خوندنش دستاش مثل چوب خشک شده بود


آهنگ با صدای دوستداشتنی Xia Junsu- A Letter Of A Private با ساب فارسی


İmage


لینک آهنگ با ساب فارسی


پینه دوز


اجـــــرای زنده آهنگ GOOD MORNING NIGHT - KIM JAE JOONG با زیرنویس فارسی


اجـــــرای زنده آهنگ GOOD MORNING NIGHT - KIM JAE JOONG با زیرنویس فارسی


کنسرت The Beginning Of The End


İmage


اجـــــرا جوین شده با زیر.نویس فارسی


پینه دوز

اجرای زنده آهنگ Around My Thirties - kim jae joong با زیرنویس فارسی تو کنسرت The Beginning Of The End




اجرا همراه با ساب فارسی جوین شده


ترجمه و زیرنویس از پینه دوز


این اجرا یکی از اجراهای زیبای و غمناک کنسرت "شروع یک پایان " هستش

تو میکینگ کنسرت وقتی جه جونگ داره این آهنگو تمرین می کنه می گه نمی تونه بخوندش .. خوندنش براش سخته ..

اصل این آهنگ رو Kim Kwang-seok خونده و بعدترها insooni  عزیزم اونو کاور کرد و حالام جی جی خوشگله اونو تو کنسرتِ پیش از سربازیش بازخوانی کرده .. غم انگیز و زیباست مث حال  هوایی که جه جونگ وقت خوندنش داشت


ترجمه فارسی آهنگ KIM JAEJOONG – RUN AWAY

KIM JAEJOONG – RUN AWAY


ترجمه ترک دوازدهم از آلبوم NO.X

ترجمه از پینه دوز


آهنگ


حتی بعده رفتنت من باز بهت زنگ می زدم
اما این دیگه تهِ جاده ست
حتی با اینکه بهم زده بودیم ، حتی با اینکه گذاشتم تا آخر راهو بری ،
به خاطر اینکه برام مهمی نمی تونستم بذارم بری
حالا اما ، بالاتر از موجهای یه سونامی حرکت می کنم
تو رو تو خودم دفن می کنم تا این عشق تلخو که حرصانه منو تو خودش می بلعید فراموش کنم

دیگه محبورم بگم همه چیز تموم شده
فکر می کنم حس تو هم همینه
چرا وقتی سعی می کنم بخندونمت راهتو می کشی و می ری
بهم نگو سعیمو نکردم
هیچ کدوم از این کارا منو بیزار نمی کنه
چرا وقتی خودت بودی که باعث شدی عاشق شم ،
راهتو می کشی و می ری

برای اینکه دوباره همه چیز شروع شه من زیادی خسته م
خیال دارم یه راه تازه پیدا کنم و از این  یکی بیرون برم
چرا برام مهم بودی چرا تو رو اسیر خودم کردم
حسرتی که دارم بلندتر از موجهای یه سونامیه
عشقتو می سوزونم تا این اشتیاق حریصانه ای رو که منو تو خودش می بلعه فراموش کنم

حالا دیگه مجبورم بگم همه چیز تموم شده
فکر می کنم حس تو هم همینه
چرا وقتی سعی می کنم بخندونمت راهتو می کشی و می ری
بهم نگو سعیمو نکردم
هیچ کدوم از این کارا منو بیزار نمی کنه
چرا وقتی خودت بودی که باعث شدی عاشق شم ،
راهتو می کشی و می ری

ترجمه فارسی آهنگ KIM JAEJOONG – Meeting Again, Will Meet Again, but

KIM JAEJOONG – Meeting Again, Will Meet Again, but…

ترجمه ی ترک 10 آلبوم NO.X
ترجمه از پینه دوز

آهنگ

برای یه مدت کوتاه زمانو نگه دار
بذار قلبت آروم بگیره
قدهام سنگینی می کنن
به زمین چسبیدن
به خاطــــــر همین نمی تونم برم

گفتن "خدا نگهدار" منو می ترسونه یه کم فرصت بده نگران نباش
منتظــرم
حرفهات ....
هیچ وقت بهم نگفته بودی معنیشون اینه که جدا میشیم
خوب می دونی که من ضعیف نیستم
اینا فقطــــــ به خاطــــــر اینن که تو کنارم وایسادی
ما نزدیک همیم اما من قرار نیست ببینمت و این غمگینم کرده
زمان من و تو رو روی پلی مقابل هم قرار داده که خودمون ساختیمش
روش ایستادیم و انتظــار می کشیم
دلم می خواد بدومو فاصله ی بینمونو از بین ببرمو بغلت کنم

گفتن "خدا نگهدار" منو می ترسونه یه کم فرصت بده
گفته بودی این عشق تموم شدنی نیست
هیچ وقت بهم نگفته بودی معنی حرفات اینه که جدا میشیم
خودت خوب می دونی خیال ندارم از پا درام
اینا فقطــــــ به خاطــــــر اینن که تو کنارم وایسادی
ما نزدیک همیم اما من قرار نیست ببینمت و این غمگینم کرده

دلم برات خیلی تنگ شده
ترسیده م به خاطــــــر اینکه تو کنارمی
داریم همو می بینیم بعد باز همو می بینیم
اما ...
من غمگینم

ترجمه فارسی آهنگ KIM JAEJOONG – ALL THAT GLITTERS

KIM JAEJOONG – ALL THAT GLITTERS

ترجمه از پینه دوز
ترجمه ی نهمین ترک آلبوم NO.X

آهنگ

تو سکوت ایستادم
حرفی زده نمی شه
اینجا هیچ راه تازه ای جلو پام نیست
آینده ای نمی بینم
خیال دارم واسه پیدا کردن یه مسیر تازه بیرون برم
نمی دونیم کجای کاریم
تو یه توهم آزاردهنده گیر کردیم
تنهایی بهمون شلاق می زنه
این زهر داره تلخ و تلخ تر می شه
تو اینجا رهام کردی
دلم نمی خواد برای برای یه مدات طــــــولانی دیوونه باقی بمونم
دلم می خواد یه زندگی خوب داشته باشم
درخششو دیدم
تو توضیحی ندادی
تو بی اینکه یه لحظـه صبر کنی رهام کردی
به طــــــرز خنده داری آزارم دادی و براش هیچ جوابی ندادی

من و تو نمی دونیم کجای کاریم
فقطــــــ روبه روی این توهم وایسادیم
تنهایی بهمون شلاق می زنه و
این از زهر تلخ و تلخ تره
تو اینجا رهام کردی
نمی دونم شاید برای یه مدت طــــــولانی دیوونه م کنه آه
این از زهر تلخ و تلخ تره
تو اینجا رهام کردی
نمی دونم شاید اگه برای همیشه دیوونه شم ، قشنگ باشه (هی)
موفق باشی بازنده
وقتی همه اینا درهم بشکنه و فرو بریزه
از تو تیکه پاره هاش یه راه حل تازه بیرون می زنه
این ستاره ی سردِ سردو پایین کشیدی
به خیالت می بازم آه—
به خیالت این ستاره ی سرده سردو پایین کشیدی
دلم نمی خواد برای برای یه مدات طــــــولانی دیوونه باقی بمونم
دلم می خواد یه زندگی خوب داشته باشم
این از زهر تلخ و تلخ تره
تو اینجا رهام کردی
دلم نمی خواد برای برای یه مدات طــــــولانی دیوونه باقی بمونم
دلم می خواد یه زندگی خوب داشته باشم

ترجمه فارسی آهنگ KIM JAEJOONG – BREATHING

KIM JAEJOONG – BREATHING

ترجمه از پینه دوز NO.X
ترجمه ی هشتمین ترک آلبوم

آهنگ

بذار همینطوری بریم
دستات توی دست من باشه
بریم به یه ساحل که فقط من و تو باشیم
جایی که از دور فقط من و تو توش دیده شیم
من بهت یه آفتاب قشنگ هدیه می دم
همراه با صدای خنده ی موجها فریاد می زنیم
از عشق لبالب می شیم اه ازت ممنونم دختر من
با صدای نفست ،
همه چیز  قشنگه
نفست باعث میشه حس کنم توی بهشت قدم برمی دارم
اگه دنیا بخواد از پا درم بیاره ،
تو مثل حالا بغلم کن
قلبمو تو آغوشت پناه می دمو
و سرِ دنیا فریاد می زنم

میگی عشق دیوونه کننده ست ؟
آره منم فک می کنم این خیلی درسته
موجها دارن اونطرفتر با صدای بلندی در هم می شکنن
ما تو انتهای دنیا وایسادیم (آره)
حس می کنم باد هم تو این شور و شوق همدست ماست
به خاطر عشقمون ، اه دنیا ازت ممنونم

با صدای نفست ،
همه چیز  قشنگه
نفست باعث میشه حس کنم توی بهشت قدم برمی دارم
اگه دنیا بخواد از پا درم بیاره ،
تو مثل حالا بغلم کن
قلبمو تو آغوشت پناه می دمو
و سرِ دنیا فریاد می زنم

تمام چیزی که دارم تویی
منو زنده نگه می داری
تمام چیزی که می خوام تویی
هر روز ، عشق من

با صدای نفست ،
همه چیز  قشنگه
نفست باعث میشه حس کنم توی بهشت قدم برمی دارم
اگه دنیا بخواد از پا درم بیاره ،
تو مثل حالا بغلم کن
قلبمو تو آغوشت پناه می دمو
و سرِ دنیا فریاد می زنم

ترجمه فارسی آهنگ KIM JAEJOONG – WELCOME TO MY WILD WORLD

KIM JAEJOONG – WELCOME TO MY WILD WORLD


ترجمه از پینه دوز
ترجمه ی ترک هفتم آلبوم NO.X

آهنگ

رینگ رینگ رینگ
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
رینگ رینگ رینگ
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
یه مارپیچ پرپیچ و خم ، یه بازی تموم نشدنی
یه کشمکش دائمی ، دردی که تو خودش می بلعدت
اینجا جایی واسه مخفی شدن و ترس نداره
از هر راهی بلدی بهش ضربه بزن ضربه بزن تو می تونی !
(هی ! با همتونم بجنبید ، الان !)
پاشو بجنگ ، مث یه مرد ، هر طــــوری می خوای
پسر ! پاشو!
حتی مدام اگه زمین بخورم باید دوباره بلند شم
این دنیا کاملا دچاره جنونه
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
رینگ – به دنیای وحشیه من خوش اومدین – رینگ
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
تکرار راند ، پاشیدن خون به اطــــراف
به روی نوک زبونم
چشمهای هشیار ، قطــــره های سنگین عرق
اینجا دیگه جایی واسه باخت و عقب نشینی نیست
زمینش بزن کاملا به زمین بزنش
حاکش کن کامل خاکش کن
(هی ! با همتونم بجنبید ، الان !)
پاشو بجنگ ، مث یه مرد ، هر طــــوری می خوای
پسر ! پاشو!
اگه من زمین بخورم
تمام کاری که باید بکنم اینه که دوباره بلند شم
این دنیا کاملا دچاره جنونه
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
رینگ – به دنیای وحشیه من خوش اومدین
رینگ – به دنیای وحشیه من خوش اومدین
مث یه رویا ما به کوتاهیه " k.i.s.s & her " با هم روبه رو شدیم
تو ذهن من تنها چیزی که باقی موند قیمت شراب بود

من خوبم ، من خوبم ، من خوبم
بیا مبارزه کنیم ، مثل یه مرد
هر جوری دلت می خواد ازش لذت ببر پسر !
(مثل به بازی پسرونه)
بلندشو!
اکه من زمین بخورم ،
همه ی کاری که باید بکنم اینکه برگردم و دوباره بلند شم
(پاشو ، پاشو)
به دنیای بی نهایت وحشیه من خوش اومدی
رینگ رینگ رینگ
به دنیای وحشیه من خوش اومدین
رینگ رینگ رینگ
به دنیای وحشیه من خوش اومدین

ترجمه فارسی آهنگ kim jaejoong – BLAME

kim jaejoong – BLAME


ترجمه از پینه دوز
ترجمه ترک ششم آلبوم
NO.X

آهنگ


شاید یه روزی
بری خونه ی یه مرد دیگه
ترکم کنی و تنها شم
خواهش می کنم نرو
می خوامت می خوامت
روتو ازم برنگردون و درو روم نبند
حالا دیگه برگرد و به چشمام نگاه کن
حالا دیگه نگام کن مهربون نگام کن
نمی تونم بذارم اینطـــــــــوری بری
سعی می کنم جلوتو بگیرم اما انگار همیشه قراره همینطـــــــــوری باقی بمونم
یه احمق
نرو

به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
ببخش منو که با کارام باعث میشم فک کنی
یه مزاحمم ، دردسرم
عاشق این بودم که که بغلم کنی
نمی تونم فراموشش کنم
حماقت کردم نرو

به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم

به اون در نزدیک نشو به اون در نزدیک نشو
شاید اینطـــــــــوری بتونم بدوم به جایی که تو می ری
شاید یه زمانی
منو پشت سرت ول کنی بری
تنهام بذاری و رهام کنی
دیگه نمیام دم خونه فریاد نمی زنم یا بهت تلفن نمی کنم
فقطـــــــــ حالا دیگه برگرد و به چشمام نگاه کن
بیا نزدیکمو نگام کن
نمی تونم بذارم اینطـــــــــوری بری
سعی می کنم جلوتو بگیرم اما انگار همیشه قراره همینطـــــــــوری باقی بمونم
یه احمق
نرو

به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
ببخش منو که با کارام باعث میشم فک کنی
یه مزاحمم ، دردسرم
عاشق این بودم که که بغلم کنی
نمی تونم فراموشش کنم
حماقت کردم نرو

به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
به اون در نزدیک نشو به اون در نزدیک نشو
شاید اینطـــــــــوری بتونم بدوم به جایی که تو می ری
هر دومون توی تاریکی با بی قراری بیداریم
دلم می خواد روی سینه ت به خواب برم
حماقت کردم نرو
به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
ببخش منو که با کارام باعث میشم فک کنی
یه مزاحمم ، دردسرم
عاشق این بودم که که بغلم کنی
نمی تونم فراموشش کنم
حماقت کردم نرو
به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
به اون در نزدیک نشو نزدیک نشو نزدیک نشو
به خاطـــــــــر اینکه اینطـــــــــوری می تونم بدوم و بیام به جایی که تو می ری
حماقت کردم نرو
به اون در نزدیک نشو نه
اگه بری زندگیم تباه می شه
من یه احمقم
شاید یه زمانی